Shweda (shweda) wrote,
Shweda
shweda

Диалоги на панамском

Мы ждем начала экскурсии по Панамскому каналу в маленькой портовой кафешке. Бармен знаком с понятием джет лаг и заказ мохито в 9 утра его не удивляет.
Я не говорила по-испански уже несколько месяцев, отчаянно пробираясь сквозь дебри американизмов и проглоченных окончаний, пытаюсь вести диалог ни о чем. Благо, бармен - это не только профессия, это призвание, диагноз и миссия. И диалог ведется достаточно легко.

Но в какой-то момент к нашему диалогу решает подключиться словоохотливый панамский старичок.
- Ла бла, эль бла, лас блас, - говорит он мне на чистом панамском.
- Но энтьендо (не понимаю), - отвечаю я ему на чистом кастильском. Уж эта фраза у меня отрепетирована до блеска.

- Ла бла, эль бла, лас блас, - настойчиво повторяет старичок погромче.
И так несколько раз подряд. Диалог не удается, а пообщаться ему хочется.

Понятно, по-испански ты не говоришь, - удручается старичок. (И эта фраза была единственной, которую я поняла)
- Тхис из эль табле, - говорит он, переходя на язык, который кажется ему английским. - Уестердей лос май траублез симс ту би со фар э вэй!
- Но энтьендо, - гордо повторяю я. Сам Сервантес на сказал бы чище и лучше.
- Лос джингл белс, лос джингле белс, - не унимается сеньор.
- Но энтьендо! - по-прежнему настаиваю я.
- Понятно, по-английски ты тоже не очень, - приходит к заключению сеньор, и это вторая фраза, которую я поняла.
- Зато с русским у меня все перфектно! - отвечаю я.
Хотелось, конечно, сказать, что его испанский не поймет ни один испанец, а его английский сведет с ума последнего рэднека, но зачем старичка расстраивать?


Вообще, панамский язык - наиярчайший пример спэнглиша. Если вы освоили кастеяно на уровне носителя, даже если вы и есть носитель, ни фига вы не поймете панамца, если английским не владеете.

Мы приехали на горячие источники в El Valle de Anton.
Гуляем. К нам пристает паренек. (Дальше, для ясности, я все, сказанное по-испански, буду писать по-русски):
- Вы ищете пул? - спрашивает?
 - Чего-о-о-о? - мой кастильский безупречен!
- Вам нужен пул? - повторяет.
- Сережа, он чего от нас хочет? Денег? Секса? Наркотиков?
- Оля, пул - это бассейн по-английски, - уточняет Сережа.
- Ах, - всплескиваю руками я, - вы имеете ввиду писцину! (Да, на испанском слово бассейн для русского уха звучит смешно).
- Именно ее и имею, ага! Пул вон там, слева, - уточняет паренек.


Мы едем в Коронадо - закрытую урбанизацию для обеспеченных панамцев, релаксирующих американских пенсионеров и прочих любителей жаркого климата, перебравшихся сюда на постоянку. У нас нет здесь ничего, а посмотреть охота. Если верить интернету и гидам, просто так заезжих и левых сюда не пускают. А попасть хочется.

- Добрый день! - говорю я охраннику на въезде. - Мы хотим арендовать (alquilar) здесь дом, впустите, пожалуйста.
- Чего вы хотите?
- Дом арендовать.
- Ээээ, уточните, я правильно понял, вы хотите дом рентовать (rentar)? Заезжайте, пожалуйста. Буэнвелкам!
Tags: Панама, испанский, путешествия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments